Aprende latín a través de la oración con Credo
Credo Logo

Credo

Symbolum Apostolorum

también conocida como El Símbolo de los Apóstoles, El Credo, Credo de los Apóstoles

0 / 9

Credo in Deum Patrem omnipotentem, Creatorem caeli et terrae.

Creo en Dios, Padre todopoderoso, Creador del cielo y de la tierra.

Et in Iesum Christum, Filium eius unicum, Dominum nostrum,

Y en Jesucristo, su único Hijo, nuestro Señor;

qui conceptus est de Spiritu Sancto, natus ex Maria Virgine,

Que fue concebido por obra y gracia del Espíritu Santo; nació de Santa María Virgen;

passus sub Pontio Pilato, crucifixus, mortuus, et sepultus,

Padeció bajo el poder de Poncio Pilato; fue crucificado, muerto y sepultado;

descendit ad inferos, tertia die resurrexit a mortuis,

Descendió a los infiernos; al tercer día resucitó de entre los muertos;

ascendit ad caelos, sedet ad dexteram Dei Patris omnipotentis,

Subió a los cielos, y está sentado a la derecha de Dios Padre todopoderoso;

inde venturus est iudicare vivos et mortuos.

Desde allí ha de venir a juzgar a vivos y muertos.

Credo in Spiritum Sanctum, sanctam Ecclesiam catholicam, sanctorum communionem,

Creo en el Espíritu Santo, la santa Iglesia católica, la comunión de los santos;

remissionem peccatorum, carnis resurrectionem, vitam aeternam. Amen.

El perdón de los pecados, la resurrección de la carne y la vida eterna. Amén.

Sobre el Symbolum Apostolorum

El Symbolum Apostolorum — el Credo de los Apóstoles — es el resumen más antiguo de la fe católica, el símbolo bautismal de la Iglesia de Roma. En doce breves artículos profesa la fe en el Padre, en el Hijo y en el Espíritu Santo, y en la obra de nuestra salvación, desde la Encarnación hasta la vida eterna. La Tradición sostiene que conserva la fe transmitida por los doce Apóstoles, y la Iglesia hace que el catecúmeno lo profese en el umbral mismo del Bautismo.

Cuándo se reza: Profesado en el Bautismo y en la renovación de las promesas bautismales, rezado al comienzo del santo Rosario, y recitado a diario por los fieles como confesión de fe.

Traducción línea por línea

El texto latino del Symbolum Apostolorum junto con su traducción al español, línea por línea.

Latín Español
Credo in Deum Patrem omnipotentem, Creatorem caeli et terrae. Creo en Dios, Padre todopoderoso, Creador del cielo y de la tierra.
Et in Iesum Christum, Filium eius unicum, Dominum nostrum, Y en Jesucristo, su único Hijo, nuestro Señor;
qui conceptus est de Spiritu Sancto, natus ex Maria Virgine, Que fue concebido por obra y gracia del Espíritu Santo; nació de Santa María Virgen;
passus sub Pontio Pilato, crucifixus, mortuus, et sepultus, Padeció bajo el poder de Poncio Pilato; fue crucificado, muerto y sepultado;
descendit ad inferos, tertia die resurrexit a mortuis, Descendió a los infiernos; al tercer día resucitó de entre los muertos;
ascendit ad caelos, sedet ad dexteram Dei Patris omnipotentis, Subió a los cielos, y está sentado a la derecha de Dios Padre todopoderoso;
inde venturus est iudicare vivos et mortuos. Desde allí ha de venir a juzgar a vivos y muertos.
Credo in Spiritum Sanctum, sanctam Ecclesiam catholicam, sanctorum communionem, Creo en el Espíritu Santo, la santa Iglesia católica, la comunión de los santos;
remissionem peccatorum, carnis resurrectionem, vitam aeternam. Amen. El perdón de los pecados, la resurrección de la carne y la vida eterna. Amén.

Vocabulario

Definiciones palabra por palabra y ejemplos de uso. Toca cualquier palabra para conocer su significado, luego vuelve a la oración con oídos nuevos.

credo

Definición: creo

Credo in Deum. (Creo en Dios.)

in

Definición: en, hacia

Puellam in horto vidi. (Vi a la niña en el jardín.)

deum

Definición: Dios

Deum adoro. (Adoro a Dios.)

patrem

Definición: padre

Patrem amamus. (Amamos al padre.)

omnipotentem

Definición: todopoderoso, omnipotente

Deus omnipotens est. (Dios es todopoderoso.)

creatorem

Definición: creador

Creatorem laudamus. (Alabamos al creador.)

caeli

Definición: cielo

In caelo stellae lucebant. (Las estrellas brillaban en el cielo.)

terrae

Definición: tierra

Flora terrae varia est. (La flora de la tierra es diversa.)

et

Definición: y

Puer et puella ludunt. (El niño y la niña juegan.)

iesum

Definición: Jesús

Iesum adoro. (Adoro a Jesús.)

christum

Definición: Cristo

Christum sequor. (Sigo a Cristo.)

filium

Definición: hijo

Is est filius regis. (Él es el hijo del rey.)

eius

Definición: su, suyo

Filius eius superbus est. (Su hijo es orgulloso.)

unicum

Definición: único

Unicum diem celebramus. (Celebramos el día único.)

dominum

Definición: señor, maestro

Dominum saluto. (Saludo al señor.)

nostrum

Definición: nuestro

Nostrum domum amat. (Él ama nuestro hogar.)

qui

Definición: que, quien

Puer qui legit. (El niño que lee.)

conceptus

Definición: concebido

Conceptus in utero. (Concebido en el vientre.)

est

Definición: es

Puella est laeta. (La niña está feliz.)

de

Definición: de, desde

De monte venit. (Él viene del monte.)

spiritu

Definición: espíritu

Spiritu fortis est. (Él es fuerte de espíritu.)

sancto

Definición: santo

Templum sanctum est. (El templo es santo.)

natus

Definición: nacido

Natus est in Roma. (Él nació en Roma.)

ex

Definición: de, desde

Ex urbe venit. (Él viene de la ciudad.)

maria

Definición: María

Maria mater Christi est. (María es la madre de Cristo.)

virgine

Definición: virgen

Virgine natus est. (Nacido de una virgen.)

passus

Definición: padeció, sufrió

Passus in crucem. (Él padeció en la cruz.)

sub

Definición: bajo

Sub arbore sedeo. (Me siento bajo el árbol.)

pontio

Definición: Poncio

Pontio Pilato iudice. (Bajo Poncio Pilato como juez.)

pilato

Definición: Pilato

Pontio Pilato iudice. (Bajo Poncio Pilato como juez.)

crucifixus

Definición: crucificado

Crucifixus pro nobis. (Crucificado por nosotros.)

mortuus

Definición: muerto

Mortuus est gloria. (Murió gloriosamente.)

sepultus

Definición: sepultado

Sepultus in sepulchro. (Sepultado en un sepulcro.)

descendit

Definición: descendió

Descendit ad inferos. (Descendió a los infiernos.)

ad

Definición: a, hacia

Ad urbem properat. (Él se apresura hacia la ciudad.)

inferos

Definición: los infiernos

Inferos descendit. (Descendió a los infiernos.)

tertia

Definición: tercero

Tertia hora venit. (Él viene a la tercera hora.)

die

Definición: día

Die festo gaudemus. (Nos regocijamos en el día de fiesta.)

resurrexit

Definición: resucitó

Resurrexit a mortuis. (Resucitó de entre los muertos.)

a

Definición: de, desde

A villa venit. (Él viene de la casa.)

mortuis

Definición: los muertos

Resurrexit a mortuis. (Resucitó de entre los muertos.)

ascendit

Definición: ascendió

Ascendit in montem. (Él subió al monte.)

caelos

Definición: los cielos

Caelos speculatur. (Él observa los cielos.)

sedet

Definición: está sentado

Sedet ad mensam. (Él se sienta a la mesa.)

dexteram

Definición: mano derecha

Ad dexteram patris sedit. (Él se sienta a la derecha del padre.)

dei

Definición: de Dios

Verbum Dei. (La palabra de Dios.)

patris

Definición: del Padre

Gloria Patris. (Gloria del Padre.)

omnipotentis

Definición: todopoderoso

Dei omnipotentis potestas. (El poder de Dios omnipotente.)

inde

Definición: de allí

Inde venit. (Él vino de allí.)

venturus

Definición: ha de venir

Venturus est ad iudicium. (Él está por venir para el juicio.)

iudicare

Definición: juzgar

Iudicare debet recte. (Él debe juzgar rectamente.)

vivos

Definición: los vivos

Vivos et mortuos iudicat. (Él juzga a los vivos y a los muertos.)

mortuos

Definición: los muertos

Vivos et mortuos iudicat. (Él juzga a los vivos y a los muertos.)

spiritum

Definición: espíritu

Spiritum fortis est. (Él es fuerte de espíritu.)

sanctum

Definición: santo

Templum sanctum est. (El templo es santo.)

sanctam

Definición: santa

Ecclesia sanctam est. (La Iglesia es santa.)

ecclesiam

Definición: iglesia

Ecclesiam amo. (Amo a la Iglesia.)

catholicam

Definición: católica

Ecclesia catholica est. (La Iglesia es católica.)

sanctorum

Definición: de los santos

Communio sanctorum. (La comunión de los santos.)

communionem

Definición: comunión

In communionem sanctorum. (En la comunión de los santos.)

remissionem

Definición: perdón

Remissionem peccatorum peto. (Busco el perdón de los pecados.)

peccatorum

Definición: de los pecados

Remissio peccatorum. (El perdón de los pecados.)

carnis

Definición: de la carne

Resurrectio carnis. (La resurrección de la carne.)

resurrectionem

Definición: resurrección

Resurrectionem expectamus. (Esperamos la resurrección.)

vitam

Definición: vida

Vitam aeternam amo. (Amo la vida eterna.)

aeternam

Definición: eterna

Vitam aeternam spero. (Espero la vida eterna.)

amen

Definición: en verdad, así sea

Amen, ita fiat. (Amén, así sea.)

Sobre el Symbolum Apostolorum

¿Qué es el Symbolum Apostolorum?

El Symbolum Apostolorum — el Credo de los Apóstoles — es el credo más antiguo de la Iglesia de Occidente, una breve profesión de fe en doce artículos. La palabra latina symbolum significa una «señal» o «contraseña» de reconocimiento: el Credo es la marca por la cual los cristianos se reconocen en una misma fe. El Catecismo lo llama «el más antiguo catecismo romano».

¿Por qué se llama el Credo «de los Apóstoles»?

Desde al menos el siglo cuarto, la Iglesia sostiene que el Credo resume fielmente la enseñanza de los doce Apóstoles. Una piadosa tradición atribuye incluso uno de sus artículos a cada Apóstol. Lo compusieran o no palabra por palabra, el Credo es «apostólico» porque guarda y transmite la fe que ellos predicaron — la regla de fe en la que todo cristiano es bautizado.

¿En qué se diferencia del Credo de Nicea?

El Credo de los Apóstoles es el credo bautismal más corto y antiguo de la Iglesia de Roma; el Credo de Nicea (profesado en la Misa dominical) es el credo más amplio redactado por los concilios de Nicea (325) y Constantinopla (381) para confesar la divinidad de Cristo y del Espíritu Santo contra las herejías de la época. Ambos no se contradicen — el de Nicea despliega y defiende lo que el de los Apóstoles profesa más sencillamente.

¿Qué significa «descendit ad inferos»?

Descendit ad inferos significa «descendió a los infiernos» — más precisamente, a la morada de los muertos (el «limbo de los Padres»), no el infierno de los condenados. Entre su muerte y su Resurrección, Cristo descendió al reino de los muertos para abrir las puertas del cielo a los justos que habían muerto antes de Él. Es este descenso lo que la Iglesia celebra.

¿Por qué el Credo comienza con «Credo»?

Credo significa sencillamente «creo». El Credo recibe su nombre de esta primera palabra — su incipit — y de ella brota toda la vida cristiana. Decir Credo es hacer un acto personal de fe, entregándose por entero al Dios que se revela en los artículos que siguen.

Otras oraciones católicas en latín

Reza esto en latín — con fluidez.

Credo te enseña a leer el Symbolum Apostolorum (y cualquier otra oración católica) en latín como lo hacían los santos — a través de las palabras mismas, no de ejercicios de gramática.

Descargar Credo para iOS